What Mr.Gilles Hériard-Dubreuil truly said in the interview.

February 2012, Mr.Uesugi attended the conference in Europe and interviewed with Mr.Gilles Hériard-Dubreuil of Mutadis. He quoted Mr. Hériard-Dubreuil's words in his reports. Mr.buvery, who knew Mr. Hériard-Dubreuil, read a report and doubted the truth of words quoted there. He communicated Mr. Hériard-Dubreuil and received the answer he had not said the words Mr. Uesugi attributed to him at all. What he really talked in the interview and Mr.Uesugi's reports would be juxtaposed below for comparison.

Takashi Uesugi's mail magazine vol.105 The words Mr.Gilles Hériard-Dubreuil really stated
"This conference is special. This, as in the perspective of the Aahus convention, is going to be held specially after Fukushima nuclear accident. Representatives of nations and organisations perticipating in EU and EP meet all together here in Luxembourg, are going to give presentations for full two days, inspect environmental assessment after Fukushima accident, radioactive contamination, particularly data gathering and how they suppressed information."

Mr.Gilles Hériard-Dubreuil, one of the organizers, a popularly handsome scientist looking like appearing on European drama, politely answered my rudiment questions. He's also the very person who noticed me walking in the rain in front of the hotel and called me "Mr.Uesugi !" in the first time. He's not the only one who did so. Surprisingly, I was called so many times during the conference by Europeans stranger to me, despite my family name must be hard to pronounce for them. Indeed, every one of them already knew my face and my name.

Interview with Mr Gilles Heriard-Dubreuil transcript.
Quoted phrases are of Mr Heriard-Dubreuil.
() : should be omitted.
[] : should be added.

"Yes, the significance of the conference?"


"First of all, this conference is held in the perspective of the Aahus convention. The Aahus convention is establishing the right of people to have access to information regarding all matters that may damage environment and health. So it establishes the right to have access to information, and also the right of participation in the decision making. So this conference is taking place into a roadmap of several conferences where we examine this right of access to information, participation in different context[s] of nuclear activities. Management of nuclear waste, full op[eration] of nuclear safety, emergency management, and so on."

"So, today the topic is particularly important in the context of after the accident of Fukushima. We all feel that there is a necessity to review all the information system for the population, the way the population can contribute and participate in the decision making."


"It's a international convention. It was a sort of consequence of a real convention. And it was signed in 1988."

1988. After Chernobyl?

"Yes, Ah 1998. So it was signed by almost all European countries. Not only EU, but European countries."

Ah, not EU?

"Not only EU, but Europe. And it is under the framework of United Nation[s]. So this conference, as I said earlier, is establishing, ah, based on three pillars: access to information by the population, right of participation, so it's no the matter of participating with no result. The Aahus convention states that due account should be taken of the result of participation of citizen[s]. So it should be demonstrated how the participation of citizens and the voice of citizens are taken into account in the decision making process, in the public decision making process."

"And the third pillar is establishing the right of people of accessing to the justice, justice if the terms of the convention are not fulfilled."


"I was involved after Chernobyl since about 1990, in the assessment of the consequences of the Chernobyl accident on the population. So I had the … I made several surveys regarding consequences, the daily consequences of living in a contaminated area of the population. And that has led me together with other researcher[s] to start a process of rehabilitation of living conditions in the contaminated area. That is the ETHOS project, ETHOS project yes, that we started in 1996 at the level of a village. Where we worked with the population, with farmers, with mothers, with teachers, all together trying to find a way to improve a living condition in the contaminated area. And precisely we started to develop local monitoring and the access (to) [of] the population to the local monitoring for dealing with the day-to-day activities."

"I have two role[s] here. My first role [is] of course to be the director of a small independent organization, research organization called Mutadis, which [was] founded in 1990. It deals with what I call the governance of hazardous activities, and more specifically, I am dealing with the questions of the role of the population of all the consequences attached to technological development."

"OK, in this context, I [am] also involved in several areas regarding nuclear activities."

Oh, I see. OK.

"My second hat, if I may, here, is to be the adviser of national federation of local commission[s] of information that has organized this meeting. The federation of local commission[s] of information is gathering all the different local commission[s] in France, which are attached to nuclear activities. And they involved, NGOs, elected people, local elected representatives, local experts, all that kind of lay people."

"I am very glad to be able to speak to, I would say, our fellow population in the Fukushima area. I have personally experiences of nearly 20 years of working with people in Belarus and Ukraine, (which) [who] are living in the contaminated area. I think it is a very very hard situation. However, I would like to say, there are some way[s] to improve the situations. And I think hope should never be abandoned in those context[s]. I think, for me, the most important thing is human relations and capacity of people to be solidary and work together and to find together how to reorganize their life. When there is a will there is a way. And I (can) witnessed that has happened when I was working with the Belarusian population."

Mr.G mentioned above too said as follows. "There is a background why this conference invited you, Mr.Uesugi that Japanese mainstream media didn't work, didn't provide information to Japanese people. We European didn't receive actual information on Fukushima nuclear accident from Japanese government, authorities and the mainstream media. Almost all of valuable information were on the internet provided from independent journalists, Free Press Association of Japan(FPAJ) and citizens' groups. We think Japanese government covered up information and mainstream media didn't carry out a function."

"Official data available were taken directly from TEPCO's website. Others were reports of journalists like you, which each embassy translated and sent to their countries one by one. The French Embassy in Tokyo sent official telegram over two hundred times a day. Anyway, we'd like to know why information were shutoff in Japan and a role micro media fulfilled. That's the reason we invited you."

Indeed, Free Press Association of Japan(FPAJ) is grossly underestimated, even not estimated at ll in Japan though, its presence has been widely recognized in the world, at least among these participants of the conference, and highly valued as sound and brave press body to the extent I feel embarrassed.

According to representatives from other countries than France, it seemed to be true that activities of FPAJ journalists were very known through their embassies. Particularly, the representatives from Belarus and Ukraine hugged me as soon as they found me, also asked for my autographs and ceremonial photographs with them.

Such high reputation was also quite evident from the fact that Chairman made special mention of FPAJ in the summery at the end of the conference.

Yukan Fuji. Mar 13, 2012
This February, I [Mr Takashi Uesugi] was invited, as a representative of Japan, to Aarhus Conference of European Commission and French nuclear regulation authority, which took place in Luxenberg, Europe. I just told them the reality of Fukushima.

European people experienced Chernobyl tragedy a quarter-century ago generally have sense of emergency against environmental contamination with radiation.

According to them [European people], "The people of Japan may be least informed." (a direct quote of Mr Gilles Heriard-Dubreuil, the representative of Mustadis (sic).)

I too am feeling that "suppression of information" while making frequent visit to Fukushima.

Mr.Uesugi told the same story at Mr.Peter Barakan's radio program on Feb 24, 2012.

E-mails below are quoted from Mr.buvery's blog.

According to Mr.buvery, he doubted the words Mr.Uesugi attributed to Mr.Hériard-Dubreuil and asked him by E-mail if he had really said so. He received the answer as follows.

Date: Mon, 26 Mar 2012 10:47:21 +0100
Subject: Re: Mr Gilles Heriard-Dubreuil

I confirm the actual participation of Mr. Uesugi in the Aarhus Convention
and Nuclear (ACN) European Round Table held in Luxembourg on 15-16
February 2012.
After then conference, Mr. Uesugi interviewed myself as well as a
representative of ANCCLI (Monique Sené). This interview was realized in
English without translators and was registered in video.
It was a short interview in the aftermath of the conference. I had no
possibility to check my wording but must say that I did not ask for it.
However the meaning of the quote you bring remains unclear for me
"According to them [European people], "The people of Japan may be least
1) Does it mean that the people of Japan are not currently well informed ?
2) Does it mean that the Japanese people should not be informed ?
Let me first say that I support none of those two assertion !
Should it be the first (factual) meaning, I do not have any mean to give a
kind of assessment of the current situation in Japan so my purpose is by
no mean to give a kind of evaluation.
Should be the second meaning, my purpose is on the contrary to support any
claim of the people of Japan for access to information and participation
in the post-accident decision making. This statement is at the hart of the
ETHOS project I have initiated with colleagues in Belarus in 1996.

From: XXXXXXX XXXX <xxxxxxxxx@xxxxx.xxx>
Date: Wed, 28 Mar 2012 07:31:39 +0900
Subject: Re: Mr Gilles Heriard-Dubreuil

Hello,my name is XXXXXXX XXXX
I am writing on behalf of Takashi Uesugi because he is extremely busy for now.
I am a staff of his office.
As you mentioned he recorded video of that interview, he said he will
check again.
As soon as he checked, I will let you know.

According to Mr.buvery, there's no word from Mr.Uesugi after the mail above. He has blocked Mr.buvery's twitter account since when required response to Mr.Hériard-Dubreuil.

Mr.buvery's blog

  • update
More paragraphs from Mr.Uesugi's mail magazine were quoted.

| 新しいページ | 編集 | 差分 | 編集履歴 | ページ名変更 | アップロード | 検索 | ページ一覧 | タグ | RSS | ご利用ガイド | 管理者に問合せ |
@wiki - 無料レンタルウィキサービス | プライバシーポリシー | リンク元 | トラックバック